Das Interessanteste am Erlernen einer Sprache ist, dass es nicht im Unterricht endet, sondern dort beginnt!
Living geht über die Grenze eines Sprachkurses hinaus: Sie können auch an Kultur- und Freizeitaktivitäten teilnehmen, welche Ihnen das Erlernen, das Üben und die Vertiefung Ihrer Sprachkenntnisse ermöglichen.
¡Bienvenidos!
TALLER CUENTACUENTOS PARA NIÑOS BILINGÜES
"Pedro Serrano, el primer náufrago"
Dirigido a escolares (3a. - 5a. Klasse)
Docente: Dra. Ofelia Huamanchumo de la Cuba
Lugar: Living Sprachen München - Iani Haniotis
Franzstr. 5, 80802 München (U3/U6 Münchner Freiheit)
Fecha: Lunes, 23 de abril
(Día Mundial del Libro)
Horario: 16:00 - 18:00 horas.
Presentación:
En este taller los participantes escuchan el cuento Pedro Serrano, el primer náufrago. Luego preparan un material (libro artesanal) para que les sirva de apoyo al volver a contar, con sus propias palabras y en su propia versión, la historia escuchada, es decir, agregando, quitando o cambiando elementos o personajes de la versión original.
Objetivos:
1. Ampliar el léxico (tema: piratas, náufragos, vocabulario marítimo).
2. Aprender a contar un cuento en secuencia lineal.
3. Afianzar el desarrollo de otras destrezas (pronunciación, pausas, entonación / trabajos
manuales, encuadernar, coser).
4. Temas de cultura:
--- Historia: el Inca Garcilaso de la Vega; viajes de exploradores (siglos XV - XVI).
--- Geografía del Caribe: islas, archipiélagos, bancos de arena.
--- Literatura: 'robinsonadas' (Alexander Selkirk, Robinson Crusoe, Dos años de vacaciones).
Descripción:
TALLER ABIERTO a máx. 12 participantes.
Costo: 30,oo euros por participante (Impuestos incluidos)
(Incluye materiales y el cuento en edición bilingüe ISBN 978-3-7418-4681-6).
Duración: 2 horas pedagógicas (2 x 45 min. + pausas).
INSCRIPCIÓN (hasta el 2o de abril):
www.living-sprachen.com/anmeldung
Mayor información: info@living-sprachen.com
...........................................
Ofelia Huamanchumo de la Cuba (Lima, 1971) ha sido maestra de alemán como lengua extranjera para niños (5-10 años) en colegios alemanes del Perú y actualmente enseña español para niños bilingües en edad escolar (Grundschule, 1.-4. Klasse) en Múnich. Es autora de literatura infantil ilustrada y tiene amplia experiencia en el dictado de talleres de Creación Literaria para Niños ("Rimas Infantiles" y "Cuentacuentos"). En Alemania dirige el proyecto editorial SERIE ESCOLARES (literatura infantil y libros para niños bilingües).
Der Tod und andere Freunde
Konzert zum mexikanischen Totenfest
Die Fiesta de Muertos oder Totenfest ist das prachtvollste und das am weitesten verbreitete Fest in
Mexiko. Es wurde von der UNESCO zum Teil des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit ernannt. Die Verstorbenen werden nicht nur prachtvoll und farbenfroh betrauert und geehrt, sondern
das Fest wird gemeinsam mit ihnen gefeiert.
Jedes Jahr im Oktober lässt sich das Totenfest bereits im ganzen Land vorausahnen. Mit seiner
Farbenpracht und Beigaben vielfältigster Art haben sich in ihm Brauchtum der prähispanischen Völker mit der römisch-katholischen Tradition miteinander vermischt.
Leider wird das Fest sehr oft in Unkenntnis als „Fiesta auf dem Friedhof“ „Picknick am Grab“ oder auch einfach als
„skurriles Fest“ beschrieben. In Wort und Musik wollen wir daher einen Beitrag dazu leisten, dass die mexikanische Tradition des Totenfestes hier in Deutschland besser verstanden und in ihrer
besonderen Form Wert geschätzt wird.
Mit einer besonderen Auswahl von Musikstücken verschiedener Stilrichtungen - wie z.B. alte Volkslieder, Boleros und auch Blues – und Erläuterungen zum Hintergrund
des Festes wird die Sängerin Valeria Tapia und der Gitarrist Amado Angulo zusammen mit weiteren Künstlern die Zuhörer auf eine kurzweilige Reise mitnehmen.
Reservierungen:
"Sueño de una tarde dominical en la Alameda Central"
Diego Rivera
Gewinnspiel:
En este cuadro podemos ver, por ejemplo, a Frida Kahlo, a Diego Rivera (como niño) o a José Guadalupe Posada. En el centro con ? podemos ver a (nombre que tiene en el cuadro):
(a) La muertita
(b) La calavera
(c) La calavera catrina
(d) La esquelética
(e) La puro hueso
Wir verlosen ein 2x1 Ticket für die Veranstaltung Der Tod und andere Freunde.
Was ihr tun müsst?
Schreibt uns einfach eine E-Mail mit der richtigen Antwort (a, b, c, d oder e -nur eine ist richtig).
Name und Telefonnummer bitte nicht vergessen.
Das Gewinnspiel läuft bis Donnerstag, 26. Oktober, 23.59 Uhr.
E-Mail bitte to: info@living-sprachen.com
**************************************
Teilnahmebedingungen:
1. Um an dem Gewinnspiel teilzunehmen, müsst ihr 18 Jahre alt sein oder die Erlaubnis eines Erziehungsberechtigten haben.
2. Das Gewinnspiel endet am 26. Oktober. Der/die Gewinner/in wird am 27. Oktober ausgelost und per E-Mail (und SMS wenn gegeben) benachrichtigt.
4. Eine Barauszahlung des Gewinns ist nicht möglich.
5. Nehmt bitte nur am Gewinnspiel teil, wenn ihr zu der Veranstaltung garantiert vor Ort sein könnt.
5. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
La palabra que falta
Ciclo de poesía
Coordinación: Dorita Puig
Viernes 24 de febrero / 19:00 horas
Living Sprachen
Franzstr. 5
80802 München
(U3/U6 Münchner Freiheit)
www.living-sprachen.com
El ciclo de lecturas coordinado por la escritora Dorita Puig tiene como cometido presentar a poetas afincadas/os en Munich y Alemania y poder a continuación conversar con ellas/os.
La poesía en castellano está viva y activa también aquí y te invitamos a entrar en contacto con sus creadoras/es.
En esta primera oportunidad la invitada será Jannet Weeber Brunal (Colombia), quien leerá de su poemario "Otra cosa es el silencio" así como obra inédita.
Sobre la autora:
JANNET WEEBER BRUNAL nació en Montería, Colombia, en 1976 y reside en Alemania
desde hace siete años. Trabaja actualmente como lectora de español en la universidad Ludwig-Maximilian de Munich y como docente de ELE en diferentes instituciones educativas del país. Dirige el
blog literarios Voces.
Recibió una mención honorífica del Premio Platero de Poesía de la ONU en 2013. Sus poemas aparecen en diversas publicaciones digitales del mundo hispanohablante.
Otra cosa es el silencio es el primer poemario que publica.
Lectura de poesía
Dorita Puig
Presentación del libro "De breve infinitud IV"
Español / Deutsch
Buchpräsentation und Autorenlesung
Dorita Puig
"De breve infinitud IV"
Sobre la autora:
Dorita Puig es argentina. Estudió Bachiller en Letras y Derecho. Ha trabajado como correctora, redactora, bibliotecaria y profesora de idioma español. Escribe poesía desde muy joven, y dio
recitales de poesía en Buenos Aires y en el interior del país. En Argentina fue miembro del grupo literario Tupambaé, con el cual publicó su primer libro Perfiles en 1977. Asimismo colaboró con
la Casona de Iván Grondona, ámbito de letras, música y difusión.
En Alemania fundó y dirigió,
durante once años, el grupo literario "Autores Latinoamericanos de Múnich" (ALAM), donde se editaron varios libros, tanto en español como en alemán...
Residió en España desde 2004 al 2007, donde participó en tertulias literarias y sus poemas fueron incluidos en varias antologías junto a poetas
españoles.
Ha obtenido varios premios literarios, entre ellos, uno de su provincia, organizado por la Dirección de Cultura de Entre Ríos; Primer Premio al Poema Ilustrado del
Litoral Argentino, organizado por la Dirección de Cultura de la Provincia de Corrientes y Premio Nacional de Poesía en el concurso organizado por la Sociedad Argentina de Escritores de La
Plata.
Con la trilogía De breve infinitud Dorita Puig participó en la Feria del Libro de Buenos Aires y representó a la literatura argentina, junto a otros autores, en la
Feria del Libro de Frankfurt, Guadalajara, Los Ángeles y París.
La autora reside en Múnich, Alemania.
(Fuente: Editorial Dunken)
INFORMES E INSCRIPCIÓN: info@living-sprachen.com
Inscripción online: www.living-sprachen.com/anmeldung/
Fecha límite de inscripción y pago: lunes 7 de noviembre, 2016. Plazas limitadas.
*** - Extensión del periodo de inscripción, todavía quedan plazas.- ***
Se entregarán certificados de asistencia (Teilnahmebescheinigung).
SOBRE LA EXPOSITORA
Ofelia Huamanchumo de la Cuba (Lima, 1971) ---Dr. phil. Romanische Philologie--- es escritora, investigadora académica y profesora adjunta de la sección Spanisch Sprachpraxis de la universidad LMU de Múnich. Ha sido maestra de alemán como lengua extranjera para niños (5-10 años) en colegios alemanes del Perú y actualmente es también maestra de español para niños bilingües (alemán-español) de la escuela primaria de Múnich (Grundschule, 1.-4. Klasse). Ha publicado artículos sobre literatura infantil en la Revista de Literatura Infantil y Juvenil Babar, además de poesía infantil, obras de teatro escolar y material didáctico para niños bilingües. Tiene en preparación el poemario infantil Nanas a la Luna de Juan Sinsueño.
Lectura de poesía
Presentación del libro "De breve infinitud III" de la poeta Dorita Puig
(Español / Deutsch)
La poeta Dorita Puig brindará una lectura de sus poemas para presentar el tercer poemario de su trilogía De breve infinitud (Editorial Dunken, Buenos Aires, 2015), en la que incluirá también poemas de los tomos I y II de la trilogía.
Para la velada la autora estará acompañada de su traductora, Sara Magdalena Schüller, junto con la cual ofrecerá una lectura bilingüe español-alemán.
Viernes 4 de marzo de 2016 / 18:00 horas
Living Sprachen
Franzstr. 5, 80802 München
(U-Bahn U3/U6 Münchner Freiheit)
Mobil: 0176 / 84 26 06 86
info@living-sprachen.com
www.living-sprachen.com
Sobre la autora:
Dorita Puig es argentina. Estudió Bachiller en Letras y Derecho. Ha trabajado como correctora, redactora, bibliotecaria y profesora de idioma español. Escribe poesía desde muy joven, y dio recitales de poesía en Buenos Aires y en el interior del país. En Argentina fue miembro del grupo literario Tupambaé, con el cual publicó su primer libro Perfiles en 1977. Asimismo colaboró con la Casona de Iván Grondona, ámbito de letras, música y difusión.
En Alemania fundó y dirigió, durante once años, el grupo literario "Autores Latinoamericanos de Múnich" (ALAM), donde se editaron varios libros, tanto en español como en alemán...
Residió en España desde 2004 al 2007, donde participó en tertulias literarias y sus poemas fueron incluidos en varias antologías junto a poetas españoles.
Ha obtenido varios premios literarios, entre ellos, uno de su provincia, organizado por la Dirección de Cultura de Entre Ríos; Primer Premio al Poema Ilustrado del Litoral Argentino, organizado por la Dirección de Cultura de la Provincia de Corrientes y Premio Nacional de Poesía en el concurso organizado por la Sociedad Argentina de Escritores de La Plata.
Con la trilogía De breve infinitud Dorita Puig participó en la Feria del Libro de Buenos Aires y representó a la literatura argentina, junto a otros autores, en la Feria del Libro de Frankfurt, Guadalajara, Los Ángeles y París.
La autora reside en Múnich, Alemania.
(Fuente: Editorial Dunken)
PRESENTACIÓN
Dictar cursos de español para niños bilingües requiere una metodología especial, de marcada diferencia con el dictado de ELE para niños. El método "¿Que qué?", por ello, se interesa en fomentar el buen uso de la lengua española en lo oral y escrito entre niños bilingües que asisten a la escuela regular en Alemania, dominan la lectoescritura en alemán, pero hablan y escriben poco español en casa. En ese sentido, el método se concentra en reforzar y ejercitar los puntos en que este tipo de niños bilingües suele tener interferencias lingüísticas al hablar español: concordancia entre género y número; distinción hay y estar; distinciones en el pretérito; repetición pronominal; usos del subjuntivo, etc.
INFORMES E INSCRIPCIÓN: info@living-sprachen.com
Inscripción online: www.living-sprachen.com/anmeldung/
Fecha límite de inscripción y pago: viernes 4 de diciembre, 2015. Vacantes limitadas.
Se entregarán certificados de asistencia (Teilnahmebescheinigung).
SOBRE LA EXPOSITORA
Ofelia Huamanchumo de la Cuba (Lima, 1971) ---Dr. phil. Romanische Philologie--- es escritora, investigadora académica y profesora adjunta de la sección Spanisch Sprachpraxis de la universidad LMU de Múnich. Ha sido maestra de alemán como lengua extranjera para niños (5-10 años) en colegios alemanes del Perú y actualmente es también maestra de español para niños bilingües (alemán-español) de la escuela primaria de Múnich (Grundschule, 1.-4. Klasse). Ha publicado artículos sobre literatura infantil en la Revista de Literatura Infantil y Juvenil Babar, además de poesía infantil, obras de teatro escolar y material didáctico para niños bilingües. Tiene en preparación el poemario infantil Nanas a la Luna de Juan Sinsueño.
Fiel a su compromiso de difusión y promoción de la cultura y el teatro en español en Alemania, Esquina al Sur realizará una velada teatral junto con el director y dramaturgo Eduardo Rovner (Argentina, 1942 Buenos Aires) para presentar la vida y la obra de tan reconocido artista. Algunas de sus piezas vienen siendo barajadas para la próxima producción teatral de Esquina al Sur y serán expuestas en cortas escenificaciones en este evento dentro del marco de una agradable tertulia con el invitado central.
Moderación: Living Sprachen & Esquina al Sur e.V.
Traducción simultánea al alemán: Tom Hiltensperger
Acompañan con música de Latinoamérica: Sardi y Contrini, Voz y Guitarra
Auspicio: Rationaltheater e.V. , Esquina al Sur e.V.
Concepto & Producción: Esquina al Sur e.V.
"Nice Suicide. Ihr Licht am Ende des Tunnels" //
(1978, Montevideo -
Uruguay)
Actor egresado de EMAD
(Escuela Municipal de Arte
Dramático, Montevideo)
Dramaturgo y director
teatral.
Profesor de Filosofía
(Instituto de Profesores
Artigas, Montevideo)
Magister en Teoría e Historia del Teatro
- Facultad de Humanidades
(UDELAR)
En su visita a Munich se presenta en Living para presentar y hablar de su trabajo en el mundo del teatro como director y creador:
- Goethe y "Urfaust"
(Proyecto premiado por Montevideo Ciudad Teatral 2012)
¿Por qué Goethe? ¿Por qué hoy? ¿Por qué en Uruguay?
Diálogos posibles entre las distancias temporales y las distancias geográficas.
Disparadores:
¿A cambio de qué venderías tu alma? /
¿A cambio de qué ya la vendiste?
- Mario Benedetti y "Pedro y el Capitán"
(Premiado por Montevideo Ciudad Teatral 2010, Espectáculo declarado de interés municipal por la Intendencia Municipal de Montevideo)
Víctima y victimario. ¿Dos personas o dos caras de una misma moneda?
La dictadura: ¿Tema terminado o tema todavía pendiente?
Disparadores:
Quiero que veas y quiero ver cómo ves. /
Un torturador y su presa durante la dictadura uruguaya.
- Juan Sebastián Peralta y su obra teatral:
Sexo, género e identidad sobre el escenario.
Las partes oscuras y los secretos inconfesables de las personas afloran. ¿De qué lado del
escenario está lo provocativo?
Marisa de Stefanow-Plegge nimmt die Zuschauer mit durch eine musikalische Reise zwischen Europa und
Brasilien. Die Geschichte ihrer Familie erzählt mit dem Rhythmus der Bossa Nova und Popmusik aus Brasilien, Spanien und den Bildern ihrer Großmutter.
Über die Künstlerin:
Marisa de Stefanow-Plegge wurde ihr Leben lang beeinflusst von der bewegenden Lebensgeschichte ihrer Großeltern, die 1951 nach Brasilien auswanderten und später nach Europa zurückkehrten. Daraus
entstand ihr Soloprogramm "Música do meu Coração", in dem sie ihre Liebe zur brasilianischen und spanischen Musik verflicht mit der Kunst ihrer Großmutter Siegrid
Stefanow und eigenen Malereien. Sie kam 2002 nach von NRW nach München, um an der Bayerischen Theaterakademie "August Everding" zu studieren. Ihre Engagements führten sie über Bregenz, Salzburg,
Nordhausen und Mönchengladbach. Sie spielte in Musicals und TV-Serien mit. Über zwei Jahre tourte sie als Solistin im Showensemble der AIDA Flotte durch die Welt. Dieses Soloprogramm ist ihr
Herzensstück.